外国语学院 MTI(翻译专业硕士)研究生首次在2017年海峡两岸口译大赛华北区赛获一等奖
日期: 2017-11-14
第七届海峡两岸口译大赛华北区赛于11月11日在北京林业大学学研中心举行,来自华北地区四个省市的62名选手参加了比赛。外国语学院MTI(翻译专业硕士)研究生曾添添、赵冉冉在上午激烈的淘汰赛中表现出色。曾添添同学以清晰的逻辑和凝练的语言进入了下午的晋级赛,最终凭借扎实的基本功和优秀的临场表现,获得了华北区赛一等奖, 赵冉冉同学获得华北区赛三等奖。
赛前,外院MTI教育中心江晓丽老师结合往届海峡两岸口译大赛的赛题、华北区大区赛赛程、赛制对两名同学进行了指导,并提出了比赛训练计划。比赛当天上午进行了主旨口译比赛环节,曾添添同学以B组第5名的成绩晋级下午的会议口译比赛,经过激烈的角逐,最终获得一等奖。
本次海峡两岸口译大赛是由北京林业大学和厦门大学主办的展现全国性在校大学生英语口译应用能力的赛事活动,对选手的英汉水平、跨文化交际能力、临场应变技能和双语转换能力均有很高的要求。此次比赛的参赛选手实力很强,现场打分成绩差别甚至在小数点后。此次我院选手获奖既展现了我院学生的英语专业素养和口译实践能力,也为我们探索将来如何在类似比赛中取得更的成绩奠定了基础。
曾添添
江晓丽(指导教师)、赵冉冉(左)、曾添添(右)
获奖照片
文/王雪洁