院庆活动 | 人大1987级俄语系校友毕业30周年返校活动圆满举行

日期: 2021-10-05


2021年10月3日,正值中国人民大学84载生日,1987级俄语专业校友毕业三十周年返校活动在明德国际楼310举行。

本次返校活动是中国人民大学外国语学院庆祝建院20周年的系列校友活动之一,1987级俄语专业校友是我校招收培养的第一批俄语专业本科生,这也为本次活动增添了更珍贵的意义。

外国语学院党委书记阎芳、俄语系主任黄晓敏副教授、当年执教教师钱晓蕙教授、团委书记钟雪丹老师、40余位在校生代表与87级校友欢聚一堂,对她们的归来表示热烈欢迎。

                                                                                            

(阔别三十载师生重聚)


活动由钟雪丹老师主持。2021年是建党100周年,是国家开启全面建设社会主义现代化国家新征程、向第二个百年奋斗目标奋进的关键之年,同时也是中国人民大学外国语学院建院20周年。人大外语学科砥砺奋进数十载,正是有这些优秀的校友为后生做榜样,人大外院精神才生生不息,薪火相传。


(钟雪丹老师)


党委书记阎芳致辞。阎芳书记讲述了人民大学俄文人才的培养溯源和俄语专业发展史。1987级俄语专业学生是人大俄语系招收培养的第一批俄语专业本科生,这也为本次校友返校活动赋予了弥足珍贵的意义。距离87级校友毕业已经过去三十年,人大俄语人才培养也走过了栉风沐雨的三十年。阎书记表示不忘来时路,才能更好地出发。阎芳书记结合5月31日习近平总书记关于“加强和改进国际传播工作,展示真实立体全面的中国”讲话精神,表示外语人才的培养正呈现出愈发重要的意义。完成对外讲好中国故事的重大任务,提升我国国际话语权和影响力,是国家寄予外语人才的期待,当代学生生逢盛世,使命在肩,要勇于把握契机,勇担使命。



(阎芳书记致辞)


俄语系主任黄晓敏副教授介绍了俄语系发展情况。黄老师通过介绍俄语系师资队伍、教学与科研、国际交流情况、学生第二课堂活动和学生毕业去向等五方面情况,向在座校友汇报俄语系近年来的发展情况。近年来,俄语专业坚持以学生为中心,在各大俄语翻译比赛、专业论坛、国际会议上累累硕果,秉承“教师走出去,外教走进来”的理念,不断加强交流学习,同时,黄老师也表达了对学生寄予的厚望和信心。发言的最后,黄老师诚挚祝愿各位校友身体健康,生活幸福。



(俄语系主任黄晓敏老师)


当年执教教师钱晓蕙教授讲话。钱老师回忆到,俄语教研室在当时担负全校公共俄语课重任的同时,积极筹备俄语专业本科生招生,于1987年迎来第一批俄语系新生。虽然当时办学条件艰辛,但大家青春年少、意气风发,拥有共同的目的,努力奋进,为俄语专业人才培养开启了良好开端。钱老师祝愿校友们事业蒸蒸日上、家庭美满幸福,也祝愿外国语学院、俄语系越办越好。



(当年执教教师钱晓蕙教授讲话)


为更好地发挥校友作用,汇聚育人合力,本次校友返校活动专门设置了“87级校友讲坛”环节,返校校友以成就、以回忆、以爱与参会的40余位在校生分享自己的求学和人生经历。

刘扬校友说到,犹记得刚开学时,钱老师穿了蓝裙子来迎接首批俄语新生。她亦师亦母,对大家都无微不至。随后她悉数回忆了其他13名同学当年的趣事以及如今的发展成就,并嘱咐大家要珍惜在校的美好时光。

“多提高丰富自己不要放弃,坚持坚持再坚持,生命有限,学习的深度和广度无限,学习的意义在于让人有能力去思考。无论多少年回来,归来仍是少年。”

——刘扬校友寄语


(校友刘扬)


王欢校友上台发言时,热泪盈眶。她感叹老师们给予了大家无限呵护,在俄语系当年固定的教室公共教学二楼2218留下了无数难忘的回忆。她笑称,俄语很难,老师们也很严,但老师们的善良,与在工作上的兢兢业业,对她的文学素养产生了巨大影响。毕业后她被分配到化工部做了五年俄文翻译。后来尝试过做生意,而后加入小型俄企,陪伴它从只有四人发展到一百多人的规模。最后她建议各位师弟师妹们多拓展视野,把握机会去交流。

“俄语是我生存的工具,和世界打交道、认识世界的工具。它就是我的命运。做翻译时我看到了自己作为桥梁的价值,沟通中国企业和俄国企业的桥梁。翻译让我学会倾听语言背后的东西,让我学会用心感受。用心对人,也会被同样用心对待。”

——王欢校友寄语


(校友王欢)


校友王岩说到,上一次回来人民大学是十年前,许久没感到如此激动。毕业后她去到长春某外贸公司,曾赴莫斯科、圣彼得堡等地担任贸易谈判翻译。之后又在吉林大学担任俄语教师,如今在中央电视台体育中心足球频道担任编辑。经历颇多感慨万千。

“语言学了不一定用得上,但外语人对语言都会持有一种特殊的感情。现在的学生赶上了好时代,要多加把握眼前的机遇。”

——王岩校友寄语


(校友王岩)


活动最后进入了校友、老师与在校生互动环节。与会同学积极提问,问题涉及 “什么是一个合格的翻译?”,翻译的身份认同,就业选择,外语学习和人生发展等问题,与会校友和老师对同学们的问题做出了细致深刻的回答。


(校友、老师和同学们互动环节)


至此,外国语学院1987级俄语系校友毕业30周年返校活动圆满结束。





(与会师生合影留念)


撰稿:张恒添

图片:杨佳榕 葛容辰