中国人民大学外国语学院教师拉丁语班开班啦
中国人民大学
外国语学院教师拉丁语班开班啦
日期: 2019-02-24
公元前47年,盖乌斯·尤利乌斯·恺撒在小亚细亚吉拉城大获全胜,欣喜的凯撒给罗马元老院报捷时说:我来了,我看见了,我征服了。惜字如金,却是掷地有声、铿锵有力。学英语的我们都知道,这三句话的英文是“I came; I saw; I conquered.”但你知道他的原话是更加简练、更有文采的拉丁语吗?押头韵也押尾韵的三个单词就表达了——Veni, vidi, vici.
笛卡尔的名句“我思故我在”,英文我们都知道是“I think, therefore I am.”但你知道笛卡尔的原话是拉丁语吗?——Cogito, ergo sum.
学英语的我们,可知道美国国徽和硬币上印的“E pluribus unum”的含义?——Out of many, one. (合众为一)
你可知道,康熙皇帝还是一位学习过拉丁语的学霸吗?
其实,学习多年英语或者其他外语的我们,都已经不同程度见识过拉丁语,比如,写论文的时候用ibid表示“同上”,用e.g.表示“举例”,用i.e.表示“也就是”,甚至etc. 表示“等等”,etc. (lol)这些都是直接使用了拉丁语(及其缩写形式)的表达。拉丁语深刻地影响了包括英语、法语、德语、西班牙语、意大利语等欧洲语言,是许多欧洲语言的共同祖先。以英语为例,现代英语词汇中有很大一部分包含拉丁语词根,比如bene-/ capit-/ manu-/ trans-/ vit-等等。可以这么说,如果不懂点拉丁语,就不了解西方语言的根,就不能真正地懂得西方文化。
在国家新时代的发展阶段,为国际组织培养多语种人才是外语教育的一个重要方向。拉丁语则可以在多语种人才培养中发挥不可替代的重要作用,将有力拓展我院人才培养路径。
有鉴于此,中国人民大学外国语学院决定在2019年春季学期为我院教师开设拉丁语课程,时间安排在每周三中午12:30到13:30的一个小时,为老师们提供与西方先贤和大师直接沟通的机会,同时为我院培养拉丁语后备师资。
说到大师,为我们授课的雷立柏老师可是为不折不扣的大师哦。雷立柏老师是奥地利人,母语是德语,在中国人民大学执教15年,开设拉丁语、古希腊语和古希伯来语,以及中世纪文学史课程。著有《张衡、科学与宗教》、《古希腊罗马与基督宗教》以及上述西方古典语言和汉语对照词典、辞书约50本(少数已写成、还未出版)。雷立柏总是说“书就是我的孩子”,这个比喻倒是我们中国学者们都感到熟悉而亲切。雷立柏老师学贯中西,为人谦和,上课旁征博引,风趣幽默。
雷立柏老师和他的“孩子”
考虑到大多数老师周三中午的时间相对比较方便,雷老师特意调整了自己的时间安排,舍弃了最方便自己的时间。许多老师在得知我院将请雷立柏老师专门来我院开设拉丁语课程这一消息后,非常高兴,纷纷踊跃报名,目前已有25名来自全院各系部的老师报名参加。
从本周三开始(2月27日),每周三中午12:30到13:30,明德国际楼307,走起?
供稿人:张凌
编辑:杨轶文