中国人民大学外国语学院赴中国外文局CATTI项目管理中心开展党建联合学习二十大精神

日期: 2022-10-25


10月20日下午,中国人民大学外国语学院与中国外文局CATTI项目管理中心开展党建联合学习党的二十大精神座谈会。人大外国语学院党委书记阎芳、院长陈方、副书记李佳伟等一行访问中国外文局。外文局机关党委常务副书记、CATTI办公室主任、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任闵艺、CATTI项目管理中心总经理江平、CATTI项目管理中心执行董事、副总经理冯婧参加党建联合学习党的二十大精神活动。双方就加强深度合作事宜也进行了座谈。



双方参会人员共同学习了习近平总书记在党的二十大开幕会上做的报告,并结合翻译行业人才培养工作,对党的二十大报告中关于深入实施科教兴国战略、人才强国战略、增强中华文明传播力影响力、加强国际传播能力建设、全面提升国际传播效能等内容进行了重点学习讨论。大家一致认为,这是党在新形势下审时度势,根据国际国内形势作出的重大战略部署,我们要按照党的二十大精神要求,加强翻译人才队伍建设,深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界。

闵艺表示长期以来,中国外文局与中国人民大学保持良好的合作关系,希望双方能进一步拓宽合作领域,深化合作内涵,将各项合作走深、走实、落地,下力气、开新篇,为推动国家对外宣传做出贡献。党的二十大报告中指出加快构建中国话语和中国叙事体系,讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象。未来希望双方联学联动,共谋对外宣传战略实施和高素质人才培养,共同探讨如何将党的建设、思想建设、理论武装与各自的业务工作相融合,牢记习近平总书记的殷切嘱托,向着第二个百年奋斗目标奋勇前进。



阎芳表示,中国外文局和中国人民大学都担负着党和国家的重要使命,人大外国语学院与外文局曾在人才培养、学术研究等多领域进行过合作。本次双方共同学习党的二十大精神,希望双方未来能在更多领域深度合作,踔厉奋发,笃行不怠。阎芳结合党的二十大报告精神和习近平总书记今年4月25日来到中国人民大学考察调研时发表的重要讲话精神,谈到人大师生要发挥哲学社会科学在融通中外文化、增进文明交流中的独特作用,传播中国声音、中国理论、中国思想,让世界更好读懂中国,为推动构建人类命运共同体作出积极贡献。



江平详细介绍了CATTI项目管理中心,对未来双方可合作的项目给出了指导性意见。他高度评价中国人民大学学生,在中国外文局组织的多项外语专业比赛中,人大学子屡获佳绩。他对人大外院长期给予CATTI考试的支持表示感谢,希望未来的深度合作能够培养出更多高水平翻译人才,用实际行动落实党的二十大报告中提到的人才强国战略要求。



陈方院长简要介绍了外国语学院学科建设、人才培养、师资队伍、科学研究、实习就业、教育培训等方面的情况,她表示,中国人民大学作为中国共产党创办的第一所新型正规大学,作为人文社科领域的一面旗帜,多年来为党和国家发展做出了重要贡献,培养了大批人才,具有鲜明的办学特色。希望双方能够落实党的二十大精神,在多领域进行合作,实现理论与实践互补,推动国际传播事业实现高质量发展。



随后,双方还重点就共同开展外语行业的实习基地、赛事活动、培训实践、课程共建、教材编写、师资培训等业务工作进行了深入探讨,并结合自身工作对深入学习党的二十大精神进行了交流。会前,外国语学院一行参观了CATTI项目管理中心介绍展览,江平陪同并进行了详细介绍。



CATTI项目管理中心行政财务部主任郭婉婉、学术研究部主任李静逸、海外考试部主任赵怡隆;外国语学院培训部主任陈宇、青年教师代表冯佳副教授也共同参加了座谈会。