讲座预告 | “词与世界 · Word & World”外国语言文学文化系列讲座第十六期

日期: 2024-09-22



图片


第十六期 生成式人工智能时代,我们为何以及如何学习外语/翻译?

主讲人:任文

教授、博导、博士后合作导师、北京外国语大学高级翻译学院院长


主持人:田丽丽

中国人民大学外国语学院教授、博导、副院长


时 间:2024年9月25日(周三)下午16:00-17:30

地 点:立德楼603


主讲人介绍

任文,二级教授、博导,博士后合作导师,享受国务院特殊津贴专家;北京外国语大学高级翻译学院院长、国家翻译能力研究中心主任;国际大学翻译学院联合会(CIUTI)副主席;第四届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员;中国英汉语比较研究会语言服务研究专委会、应用翻译研究专委会副会长;全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、中国翻译协会常务理事、中国译协口译委员会副主任;英文国际期刊Interpreting and Society: An Interdisciplinary Journal联合创始主编;SSCI 期刊Translation and Interpreting Studies编委,《中国翻译》《上海翻译》期刊编委。主持国家教材委重大委托专项、国家社科项目、教育部人文社科项目、四川省社科规划重点项目近20项。研究领域:翻译研究、口译研究、跨文化研究、外语教育等。


讲座介绍

以ChatGPT为代表的生成式人工智能的横空出世,一方面让科技界人士脑洞大开,另一方面却让部分外语和翻译学习者陷入了迷茫乃至恐慌,不知生成式人工智能时代,我们是否还应该以及怎样学习外语/翻译,担心未来相关工作机会是否会被AI取代。本报告将从语言与世界、语言与思维、人工智能与翻译、人工智能与人类智能等四个方面对上述疑问进行回应。


主办单位

中国人民大学外国语学院


编辑:陈瑶