要新乐

系 所: 英语系 职 称:副教授,硕士生导师 邮 箱:xinyue.yao@ruc.edu.cn

教育背景

文学博士(新南威尔士大学,2014)
文学硕士(北京第二外国语学院,2010)
文学学士(北京第二外国语学院,2007)

出国访学、进修经历

北亚利桑那大学英语系博士生(2012)

研究专长

语言变异;历史语言学;语料库语言学

学术职称

副教授

本科:英语综合实践I、II、III、IV、英语发展史
硕士:句法学、语料库语言学、英语发展史、学术规范与写作

专著

Yao, X. 2024. The Present Perfect and the Preterite in Late Modern and Contemporary English: A Corpus-based Study of Grammatical Change. John Benjamins.

要新乐,2020,《世界英语语法的语料库研究》,中国人民大学出版社。


代表性论文

Collins, P., Korhonen, M., Kotze, H., Smith, A., & Yao, X. 2021. Diachronic register change: A corpus-based study of Australian English, with comparisons across British and American English. Register Studies, 3(1),33–87.

Yao, X. 2020. Idiomaticity in intercultural communication in English as lingua franca: A corpus-based study of verb-object combinations. In B. Yang & W. Li (eds.), Corpus-based Approaches to Grammar, media and health discourse: Systemic Functional and other perspectives.  Springer, 73–90.

Lu, S., Carl, M., Yao, X. & Su. W. 2020. Predicting translation behaviors by using Hidden Markov Model.  Translation, Cognition and Behavior, 3(1), 76–99.

Collins, P. & Yao, X. 2020. Tense, aspect and modality in Australian English. In L. Willoughby & H. Manns (eds.), Australian English Reimagined: Structure, Feature and Developments. Routledge, 34–50.

Collins, P. & Yao, X. 2019. AusBrown: A new diachronic corpus of Australian English.  ICAME Journal 43, 13–29.

Yao, X. & Collins, P. 2019. Developments in Australian English grammar from 1931 to 2006: an aggregate approach to dialectal variation and change.  Journal of English Linguistics, 47(2), 120–149.

Collins, P. & Yao, X. 2018. Colloquialisation and the evolution of Australian English: a cross-varietal and cross-generic study of Australian, British and American English from 1931 to 2006.  English World-Wide, 39(3), 253–277.

Yao, X. & Collins, P. 2018. Exploring grammatical colloquialisation in Non-Native English: A Case Study of Philippine English.  English Language and Linguistics, 22(3), 457–482.

Yao, X. 2016. Cleft constructions in Hong Kong English.  English World-Wide, 37(2), 197–220.

Yao, X. 2016. The evolution of the “hot news” perfect in English: A study of register-specific linguistic change.  Journal of Historical Pragmatics, 17(1), 129–152.

Yao, X. 2015. The present perfect and the preterite in Australian English: A diachronic perspective. In P. Collins (ed).  Grammatical Change in English World-Wide. John Benjamins, 247–268.

Yao, X. 2014. Developments in the use of the English present perfect: 1750–present.  Journal of English Linguistics, 42 (1), 1–23.

Yao, X. 2013. Pragmatic interpretation of the English present perfect.  Linguistics, 51, 993–1018.

Yao, X. & Collins, P. 2013. Recent change in non-present perfect constructions in British and American English. Corpora, 8, 115–135.

Yao, X. & Collins, P. 2013. Functional variation in the English present perfect: A cross-varietal study. In K. Bech & G. Andersen (eds).  English corpus Linguistics: Variation in Time, Space and Genre. Amsterdam: Rodopi. 91–111.

Yao, X. & Collins, P. 2012. The present perfect in World Englishes.  World Englishes 31(3): 386–403.


主要科研项目

国家社会科学基金青年项目“语域变异视角下的英语现在完成式演变研究” (2017–2022)

中国人民大学科学研究基金面上项目“基于大数据的世界英语语法变异综观研究”  (2020–2022)

中国人民大学—美国印第安纳大学种子基金“Constructing a Multi-genre Treebank of Translated and Non-translated Chinese” (2019–)

中国人民大学新教师启动金项目“世界英语范式下的英语语法变异研究” (2015–2016)