要新乐
系 所: 英语系 职 称:副教授,硕士生导师 邮 箱:xinyue.yao@ruc.edu.cn教育背景
文学博士(新南威尔士大学,2014)
文学硕士(北京第二外国语学院,2010)
文学学士(北京第二外国语学院,2007)
出国访学、进修经历
北亚利桑那大学英语系博士生(2012)
研究专长
语言变异与演化;语料库语言学;大语言模型应用
学术职称
副教授
本科生:英语史、句法学、语言数据科学导论
研究生:语料库语言学(硕)、英语历史语言学(硕)、学术规范与论文写作(硕、博)
专著
Yao, X. 2024. The Present Perfect and the Preterite in Late Modern and Contemporary English: A Corpus-Based Study of Grammatical Change. John Benjamins. 10.1075/scl.114
Reviewed in English Language and Linguistics 10.1177/00754242251369904
Reviewed in Journal of English Linguistics 10.1017/S1360674324000315
Reviewed in Folia Linguistica 10.1515/flin-2025-2023
要新乐,2020,《世界英语语法的语料库研究》,中国人民大学出版社。
代表性论文
Wen, R., Wang, Z.*, Yao, X, Averyanov, O. Forthcoming. Voila un film original! A local grammar of evaluation in French film reviews. Journal of Pragmatics.
Wang, Z. & Yao, X*. 2025. When the perfect meets the progressive: Exploring the evolution of the present perfect progressive in American English. Journal of English Linguistics. 10.1177/00754242251382966
Fuchs, R., Yao, X., Collins, P.* & Smith, A. 2025. Non-standard morphosyntactic variation in L2 English varieties world-wide: A corpus-based study. Lingua. 10.1016/j.lingua.2025.103948
Wang, Z., & Yao, X.* 2024. Les propositions subordonnées au nom en mandarin standard. La Linguistique, 60(1), 89–105. 10.3917/ling.601.0089
Wang, Z., & Yao, X.* 2024. Les complexes verbaux composés de type causatif-résultatif en mandarin standard. La Linguistique, 60(2), 21-36. 10.3917/ling.602.0021
Luo, Z., Yao X., Sun, Y.*, & Fan, X, 2022. Regression-based heterogeneity analysis to identify overlapping subgroup structure in high-dimensional data. Biometrical Journal, 64(6), 1109–1141. 10.1002/bimj.202100119
Collins, P., Korhonen, M., Kotze, H., Smith, A., & Yao, X. 2021. Diachronic register change: A corpus-based study of Australian English, with comparisons across British and American English. Register Studies, 3(1), 33–87. 10.1075/rs.20003.col
Lu, S., Carl, M., Yao, X. & Su. W.* 2020. Predicting translation behaviors by using Hidden Markov Model. Translation, Cognition and Behavior, 3(1), 76–99. 10.1075/tcb.00035.lu
Yao, X. 2020. Idiomaticity in intercultural communication in English as lingua franca: A corpus-based study of verb-object combinations. In B. Yang, and W. Li (eds.), Corpus-based Approaches to Grammar, Media and Health Discourse: Systemic Functional and Other Perspectives. 10.1007/978-981-15-4771-3_4 Springer, 73–90.
Collins, P. & Yao, X. 2020. Tense, aspect and modality in Australian English. In L. Willoughby & H. Manns (eds.), Australian English reimagined: Structure, feature and developments. Routledge, 34–50. 10.4324/9780429019692-4
Collins, P. & Yao, X. 2019. AusBrown: A new diachronic corpus of Australian English. ICAME Journal 43, 13–29. 10.2478/icame-2019-0001
Yao, X. & Collins, P. 2019. Developments in Australian English grammar from 1931 to 2006: an aggregate approach to dialectal variation and change. Journal of English Linguistics 47 (2), 120–149. 10.1177/0075424219837337
Collins, P. and Yao, X. 2018. Colloquialisation and the evolution of Australian English: a cross-varietal and cross-generic study of Australian, British and American English from 1931 to 2006. English World-Wide 39(3): 253–277. 10.1075/eww.00014.col
Yao, X. and Collins, P. 2018. Exploring grammatical colloquialisation in Non-Native English: A Case Study of Philippine English. English Language and Linguistics 22(3): 457–482. 10.1017/s1360674316000599
Yao, X. 2016. Cleft constructions in Hong Kong English. English World-Wide 37(2): 197–220. 10.1075/eww.37.2.07yao
Yao, X. 2016. The evolution of the “hot news” perfect in English: A study of register-specific linguistic change. Journal of Historical Pragmatics 17(1): 129–152. 10.1075/jhp.17.1.06yao
Yao, X. 2015. The present perfect and the preterite in Australian English: A diachronic perspective. In P. Collins (ed). Grammatical change in English world-wide. John Benjamins, 247–268. 10.1075/scl.67.11yao
Yao, X. 2014. Developments in the use of the English present perfect: 1750-present. Journal of English Linguistics 42: 1–23. 10.1177/0075424214549560
Collins, P., Borlongan, A. & Yao, X. 2014. Modality in Philippine English: A diachronic study. Journal of English Linguistics 42(1): 68-88. 10.1177/0075424213511462
Collins, P. & Yao, X. 2014. Grammatical change in the verb phrase in Australian English: A corpus-based study. Australian Journal of Linguistics 34(4): 496–514. 10.1080/07268602.2014.929087
Yao, X. 2013. Pragmatic interpretation of the English present perfect. Linguistics 51: 993–1018. 10.1515/ling-2013-0035
Yao, X. & Collins, P. 2013. Recent change in non-present perfect constructions in British and American English. Corpora 8: 115–135. 10.3366/cor.2013.0036
Yao, X. & Collins, P. 2013. Functional variation in the English present perfect: A cross-varietal study. In K. Bech & G. Andersen (eds). English corpus linguistics: Variation in time, space and genre. Amsterdam: Rodopi. 91–111.
Collins, P. & Yao, X. 2013. Colloquial features in World Englishes. International Journal of Corpus Linguistics 18(4): 479–505. 10.1075/ijcl.18.4.02col
Yao, X. & Collins, P. 2012. The present perfect in World Englishes. World Englishes 31(3): 386–403. 10.1111/j.1467-971x.2012.01756.x
主要科研项目
中国人民大学外国语学院“词与世界·Word & World”团队品牌培育项目“语言数据科学驱动的多语种言语行为:对比研究与教学实践“(2025–)
中国人民大学科学研究基金面上项目“基于大数据的世界英语语法变异综观研究” (2020–2022)
国家社会科学基金青年项目“语域变异视角下的英语现在完成式演变研究” (2017–2022)
中国人民大学科学研究基金面上项目“基于大数据的世界英语语法变异综观研究” (2020–2022)
中国人民大学—美国印第安纳大学种子基金“Constructing a Multi-genre Treebank of Translated and Non-translated Chinese” (2019–2021)
中国人民大学新教师启动金项目“世界英语范式下的英语语法变异研究” (2015–2016)