张猛

系 所: 俄语系 职 称:讲师 邮 箱:guniao1987@126.com

教育背景


2006.9-2010.6 河南大学俄语语言文学专业(本科);
2010.9-2013.6 北京外国语大学比较文学与世界文学专业(硕士);
2016.9-2019.6 北京外国语大学比较文学与跨文化研究博士,研究方向为俄罗斯诗歌;

出国访学、进修经历


2012.1-2012.6 俄罗斯彼得罗扎沃茨克国立大学语文系研修;
2017.9-2018.6 俄罗斯圣彼得堡国立大学语文系研修;
2018.9-2018.12 鲁迅文学院第35届高级作家研修班(翻译家班)

研究专长

俄罗斯诗歌,先锋派艺术

学术职称

综合俄语实践1,俄语翻译理论与实践1,俄罗斯文化

一、近五年主要发表论文:

1. 俄罗斯先锋派艺术研究

1)从“纪录片”到“电影共产主义”:论维尔托夫的“客观论”电影美学,载《外国美学》(CSSCI来源集刊)第37辑,2022年12月;

2)电影只为真实: 回顾苏联新潮纪录片《持摄影机的人》,载《凤凰周刊》2022年第1期;

3)吉加·维尔托夫的导演处女作(译作,作者:尼古拉·伊兹沃洛夫),载《世界电影》2020年第6期;


2. “大围困文学”研究

1)讲述灾难的方式:列宁格勒大围困诗歌研究,载《国际比较文学》2019年第4期,“人大复印资料”《外国文学研究》2020年第2期转载;

2)被围困的人:列宁格勒大围困作品(日记、诗歌、随笔、戏剧)翻译(译作,计6.4万字),“单读”2022年1月出版;

3)日记与广播:大围困中的别尔戈丽茨,载《世界文化》2021年第8期;


3.其他研究

1)新世纪以来俄罗斯的中国绘画研究,载《美术》(CSSCI来源期刊)2023年第6期(第一作者);

2)波罗的海三国东正教会领属问题的历史与现实,载《世界宗教文化》(CSSCI来源期刊)2023年第2期;

3)光影流转,搭建中国与中亚国家友谊桥梁,载《人民日报》2023年1月31日;

4)为诗一辩:霍达谢维奇与阿达莫维奇的十年论战,载《北京第二外国语学院学报》2022年第8期;

5)“真实的尺度”:近年来俄罗斯文学创作中的“非虚构”倾向,载《外国文学动态研究》(CSSCI来源期刊)2020年第6期,“人大复印资料”《文学研究》2021年第2期转载。


二、近五年主要完成教学科研项目:

1. 主持2019年度北京高等学校高水平人才交叉培养“实培计划”项目(指导项目:《莫斯科在文化中心建设中的优势特点研究》、《莫斯科在文化中心建设中的主要举措研究》),2020年7月结项,项目主管单位:北京市教育委员会;

2. 主持中国社会科学院青年科研启动项目“‘饥饿的声音’:列宁格勒‘大围困文学’翻译与研究”,2022年12月结项,项目主管单位:中国社会科学院。

3. 参加国家社会科学基金一般项目(批准号:17BWW044)“哥萨克文学历史解读”,主持人:杨素梅,2022年6月结项,项目主管单位:全国哲学社会科学工作办公室。


三、获奖经历

1.2019年,译著《蓝色笔记本》获得“第二届力冈翻译文学奖”提名;

2.2020年,论文《讲述灾难的方式:列宁格勒大围困诗歌研究》获得第八届“扬子江诗学奖·诗评奖”。