来炯
系 所: 德语系 职 称:副教授,硕士生导师 邮 箱:教育背景
文学博士(北京外国语大学,2006)
文学硕士(广东外语外贸大学,2002)
文学学士(广东外语外贸大学,1996)
出国访学、进修经历
德国(曼海姆)德语语言研究所访问学者(2010. 7-9)
德国柏林工业大学语言与文化学院访问学者(2018.7-9)
研究专长
德语语言学、教学法
学术职称
副教授
本科:德语综合实践、德语基础语法、德语阅读、德语笔译、德语语言学导论,语言学通识课
硕士:德语语言学导论
著作:
1) 专著《德语报刊评论的篇章理解研究》(2007)
2) 专著《德国主流报纸上的评论性篇章——篇章语用学视角的研究》(2016)
3) 教材《新编大学德语阅读训练1-2》(第一编者,“十五”国家级规划教材,2004)(1-4册合编本为“十一五”国家级规划教材”)
4) 教材《德语报刊导读》(第一副主编,“十一五”国家级规划教材,2007)
5) 译著《历史思考的新途径》(合译)(2005)
6) 译著《女性商务礼仪》(合译)(2007)
科研项目:
国家社科基金青年项目“德国主流媒体新闻评论的篇章语用学研究”(2010-2014)
论文:
在国内外学术刊物上发表论文20余篇,包括
1) Argumentation in deutschen Zeitungskommentaren(德语报刊评论中的论证). In: Literaturstraße. Band 11(文学之路第11卷). Würzburg: Königshausen & Neumann, 2010(德国发表).
2) Förderung des interkulturellen Verstehens im Leseunterricht(阅读课上跨文化理解能力的培养). In: Deutsch-Chinesisches Forum Interkultureller Bildung. Band 2(德中跨文化教育论坛第二卷). München: IUDICIUM, 2011(德国发表).
3) Meinungsvielfalt der wichtigsten Zeitungen Deutschlands - Nachrichten und Kommentare zur 10. Bundespräsidentenwahl aus vier Zeitungen im Vergleich(德国主流报纸观点和立场的多样性——以四份报纸对第十届总统选举的报道和评论为例). In: Chinesisch-deutsche Kulturbeziehungen(中德文化关系). Frankfurt am Main: Peter Lang, 2013(德国发表).
4) Analyse der drei kommentierenden Textsorten in aktuellen deutschen Zeitungen - Leitartikel, Kommentar und Glosse(德国报纸上评论性篇章的篇章分析——社论、评论和讽刺性短评). In: Literaturstraße. Band 16(文学之路第16卷). Würzburg: Königshausen & Neumann, 2015(德国发表).
5) Lesen meinungsorientierter Texte im Kurs „Zeitungslektüre“ innerhalb des Germanistikstudiums(德语语言文学专业报刊选读课上评论性篇章的阅读). In: Literaturstraße. Band 18 (文学之路第18卷)(2017 - Heft 1). Würzburg: Königshausen & Neumann, 2017(德国发表).