人大外国语学院学生在第三十四届韩素音国际翻译大赛中再创佳绩

日期: 2022-11-20



11月16日,第三十四届韩素音国际翻译大赛公布获奖名单。本届竞赛共收到有效参赛译文32999份。经过严格的评审和终审讨论,共评出获奖者982名。在与来自全国各地高等院校的师生、专业翻译从业人员、自由职业的翻译爱好者的同台竞争中,中国人民大学外国语学院今年共有12名学子在法汉语对、英汉语对、日汉语对、俄汉语对、西汉语对项目中获得奖项。



第三十四届韩素音国际翻译大赛由中国翻译协会、中国翻译研究院与天津外国语大学联合主办,教育部中外语言交流合作中心支持,《中国翻译》杂志社、天津外国语大学高级翻译学院共同承办。本届大赛设立汉语与英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、德语、日语、朝鲜语、葡萄牙语、意大利语十个语种的双向互译,共计二十个比赛项目,其中葡萄牙语、意大利语为本届大赛新增语种。参赛者可任选一项或同时参加多项竞赛。

韩素音国际翻译大赛于1989年创办,有翻译界的“奥斯卡”之称,是目前中国翻译界组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译大赛,并受到全国乃至海外青年翻译爱好者的欢迎和认可。一直以来,外国语学院教师专注于学生的学业成长和专业发展,注重采用多样化、全方位、全时段的教育方式和教学方法,积极支持、切实指导同学们踊跃参加各类翻译赛事,努力培养高层次、应用型、复合式高级翻译专门人才,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴贡献智慧力量。在学院的支持和老师的指导下,外国语学院学子积极参加韩素音国际翻译大赛并数次取得辉煌成绩,以赛促学,在翻译实战中积累经验、开阔视野,努力夯实专业基础,提升翻译技能与业务素质,为讲好中国故事、传播好中国声音奠定了扎实的基础,展现了人大外院青年学子“立学为民、治学报国”的使命担当。在未来的工作中,学院将切实践行“以赛促学、以赛促教”的理念,一如既往地为外国语学院学子参加各类学科竞赛做好保驾护航工作,也勉励外国语学院学子今后再接再厉,勇攀高峰。



编辑:赵丹