中国人民大学外国语学院-传神联合(北京)信息技术有限公司MTI教学实践基地签约暨揭牌仪式隆重举行

日期: 2016-06-25

 

      经过多次友好协商,中国人民大学外国语学院和传神联合(北京)信息技术有限公司达成了合作建立MTI教学实践基地的意向,共同培养实践应用型的高层次翻译人才。

2016623日下午,中国人民大学外国语学院与传神联合(北京)信息技术有限公司在传神北京分公司举行了签约暨揭牌仪式。

    中国人民大学外国语学院副院长贾国栋、MTI教育中心主任朱源、教务秘书易寒露,传神联合(北京)信息技术有限公司副总裁傅强、事业发展中心经理靳伟参加了仪式。

贾国栋副院长首先发表致辞。他介绍了外国语学院MTI项目历史虽短、起点却高的特点,展望了未来成立高级翻译学院的前景,并表示,作为新的学科增长点,MTI项目的建设不仅离不开过硬的师资队伍,更需要注重实践经验。教学实践基地的建立不仅能为学院提供业务上的资源,更重要的是能为学生提供实践机会,相信双方的合作能够达到互利共赢的效果。朱源主任也对双方合作的前景给予充分的肯定。他认为企业的实践训练可以缩小学界与业界对翻译人才培养的差别,为学生早日适应工作岗位提供必要的准备,同时对传神公司对建立MTI教学实践基地的大力支持表示衷心感谢。

之后,傅强副总裁就企业的发展历史、理念、优势和主要业务进行介绍。传神联合(北京)信息技术有限公司是大数据和移动互联时代新型的多语信息处理服务商,利用“互联网+语言处理”首创了“语联网”模式,其语言服务能力中国最大、亚洲第3、全球第19位,已经在跨境电商、国际工程、装备制造、影视传媒、文化旅游、服务外包等十个方向形成嵌入式应用。作为CCTV的唯一合作伙伴,传神担任许多大片的字幕、配音和翻译工作。此外,传神还承担大型国际展会的服务工作。他表示,虽然传神拥有强大的技术和资源优势,但是它更加需要专业平台。所以传神选择与高校合作,使企业与产学研相结合,发挥各自特长,加速培养过程,从而达到共赢的目的。

贾国栋副院长和傅强副总裁共同签署了《传神联合(北京)信息技术有限公司与中国人民大学外国语学院共建教学实践基地合作协议》并为MTI教学实践基地揭牌。

 

  

  签约暨揭牌仪式后,双方就如何实现术语专业化、翻译标准和如何实现机械翻译智能化等一系列问题展开了探讨,并达成了学界应与业界合作以实现共赢的共识。

  最后,双方合影留念并参观了传神联合集团北京分公司。

  中国人民大学外国语学院-传神联合(北京)信息技术有限公司MTI教学实践基地是MTI教育中心继知识产权出版社之后的又一家翻译实践基地,它的建立将对我院翻译人才的培养提供良好的平台和不竭的动力。

  

 

(撰稿人:易寒露)