中国人民大学外国语学院-中译语通科技(北京)有限公司MTI教学实践基地签约暨揭牌仪式隆重举行

日期: 2016-06-25

 

    中国人民大学外国语学院与中译语通科技(北京)有限公司经过多次友好协商,达成了合作建立MTI教学实践基地的意向,共同培养注重实践的高层次翻译人才。

    2016624日上午,中国人民大学外国语学院与中译语通科技(北京)有限公司MTI教学实践基地在中译语通办公大楼举行了签约暨揭牌仪式。

    中国人民大学外国语学院党委副书记黄岩老师,MTI教育中心主任朱源老师,教务秘书易寒露,中译语通(北京)科技有限公司副总经理张晓丹,校企合作部总监王丽萍出席了仪式。

    张晓丹经理和王丽萍总监首先带领黄岩老师和朱源老师参观了中译语通(北京)有限公司的办公地点,并对我院老师的到来表示欢迎和感谢。其次,王丽萍总监对该公司的历史发展,基本业务,企业文化和主要业绩做出介绍。中译语通科技(北京)有限公司是中国对外翻译出版有限公司的控股子公司,依托互联网/移动互联网、语言大数据和云计算等全球领先的语言科技为企业和个人用户打造全方位的线上线下、全语种、全领域的综合语言服务解决方案。全球领先的语言科技造就了亿万级语言大数据,历史的传承累积了全球最为庞大的翻译人才资源,卓越的管理运营经验打磨出最有价值、最具实力的译云TM全球语言服务O2O商业平台。中译语通还承担多项校企合作项目,以跨语言大数据院校联盟为基础与多所高校进行产学研合作,创建了语料库共建实验室,机辅教学实验室,多语呼叫中心等多个项目,为MTI的教育教学贡献了强大力量。

    在王丽萍总监对企业进行介绍后,黄岩老师对中译语通的发展规模,影响力和企业理念给予了高度的肯定,并感谢中译语通为MTI学生提供如此“起点高,发展好”的实习机会。黄岩老师表示,中译语通对学生的指导可以为教师教学提供有效的反馈,使教师及时地了解社会及企业的需求,从而调整培养方案。外国语学院同中译语通的合作可以从为学生提供实习机会扩展到同教师开展学术研究,从而使产学研相结合,实现共赢。朱源老师也对中译语通将技术与翻译相结合的模式表示赞同,并就MTI中心即将在今年十月份主办的“翻译过程实证研究(TPR2016国际研讨会”提出了诚挚邀请。

    黄岩书记和张晓丹经理共同签署了《中国人民大学外国语学院-中译语通科技(北京)有限公司建立MTI教学实践基地合作协议书》并为MTI教学实践基地揭牌。

 

 

    最后,双方进行合影留念。

 

 

    中国人民大学外国语学院-中译语通科技(北京)有限公司MTI教学实践基地的建设将不仅为我院MTI学生提供高起点的实习基地,并对MTI教学形成有效反馈,为我院翻译基地的建设增光添彩,贡献力量。

 

(撰稿人:易寒露)