科学研究

讲座回顾 | MTI系列讲座“找到自己的声音:作为职业讲者的译员”顺利举行

日期: 2023-12-07


12月5日,中国人民大学外国语学院MTI系列讲座“找到自己的声音:作为职业讲者的译员”在立德楼407教室顺利举办。本次讲座由北京大学外国语学院口译专业教师张征主讲,由我院MTI教育中心教师况霍凌霄主持。来自外国语学院MTI教育中心的同学们参加此次讲座,我院MTI中心副主任牛云平教授对讲座进行点评。

张征老师从职业译员的角度出发,通过生动的案例,向同学们深入剖析了在人工智能技术日新月异的今天,译员在跨文化交流中所占据的独特地位以及所面临的挑战。在讲座中,张征老师结合各类视频资料,揭示了人工智能口译软件迅猛的发展趋势。他强调,尽管人工智能技术在翻译领域取得了显著的进步,但人类译员在人文关怀方面仍具有无可替代的优势。

张征老师指出,译员需要将自己视作利用外语传递信息的演讲者。他详细解释了译员作为职业演讲者需要具备的四大要素:一是吐字清晰(Articulation);二是统一源语与译语受众的传递效果(Empathy);三是拥有与原讲者同样的活力(Vivacity);四是找到自己的风格所在(Style)。针对这四大要素,张征老师结合视频图文以及个人丰富的口译经验,进行了深入浅出的讲解和实用的训练方法指导。



在讲座现场,张征老师与参会师生们热烈交流、热情互动,详细解答了大家提出的诸多问题。通过本期讲座的学习,同学们对口译员的职业要求、职业素养和职业发展有了更深层次的理解,这不仅激发了同学们对成为职业译员的向往与热情,还鼓励同学们在口译行业中寻找可以为之深耕的领域,并为成为更优秀的语言服务人才而努力奋斗。