科学研究

外国语学院德语系成功举办“以女性作家创作为重点的奥地利文学”国际研讨会

日期: 2015-04-21

 2015年418日,由中国人民大学外国语学院德语系、中国人民大学德国研究中心、中国出版集团人民文学出版社与奥地利驻华使馆文化处联合举办的“以女性作家创作为重点的奥地利文学”国际学术研讨会暨茨威格自传《昨日世界》中译本首发式在我校逸夫会堂成功举行。来自奥地利、德国以及北京、上海、重庆、南京、广州等多所高校和研究机构的40余名海内外日耳曼学者与会。




中国人民大学副校长查显友博士莅临开幕式并代表主办方致欢迎辞。他对与会嘉宾学者表示热烈欢迎,简要介绍了我校与奥地利维也纳大学的交流合作情况,肯定了德语系在与国内外同行进行学术交流方面做出的努力,希望此次研讨会能够促进和加强中国的奥地利文学以及女性文学研究。中国德语学界德高望重的元老、北京大学德语系教授、博士生导师、中国人民大学兼职教授、德国图宾根大学名誉博士、中国德语教学研究会原副会长、国际日耳曼协会理事、中国人民大学德国研究中心特聘顾问、茨威格研究专家张玉书先生发表热情洋溢的讲话,对学界后辈寄以殷殷期望。奥地利使馆文化参赞Gudrun Hardiman-Pollross女士代表大使Irene Giner-Reichl女士向大会致贺辞,感谢中国学者关注奥地利文学。受邀出席研讨会的奥地利当代著名女作家Olga Flor女士向与会学者介绍了奥地利女性文学状况以及自己对女性写作的理解。之后举行了深受中国读者喜爱的奥地利重要作家茨威格自传《昨日世界》中译本的首发式。人民文学出版社外国文学编辑室主任欧阳韬先生首先详细介绍了茨威格自传《昨日世界》的译者张玉书先生多年从事德语国家经典作家著作翻译的丰硕成果,然后与张玉书先生共同为《昨日世界》中译本揭幕。中国人民大学外国语学院常务副院长王建平教授出席开幕式。参加开幕式的还有德意志学术交流中心和德国图书信息中心的代表。开幕式由中国人民大学外国语学院教授、德语系主任、中国人民大学德国研究中心主任张意女士主持。

开幕式结束后,奥地利维也纳大学瓦格纳教授和复旦大学刘炜教授分别以“费迪南德·冯·萨尔叙事作品中的女性写作”和“优塞福·罗特与巴金笔下追求解放的独立女性”为题做大会报告,探讨男性作家对女性写作的关注以及中奥作家在不同文化传统与历史语境中对女性角色的认知。

随后的分组讨论中,与会学者从性别视角对奥地利传统及当代文学进行观照和审视,探讨女性如何通过书写途径彰显主体意识。北京外国语大学任卫东教授、杨志军同学阐释了当代奥地利妇女文学中的语言颠覆与身体政治;四川外国语大学冯亚玲教授揭示了阿达尔贝特·施蒂弗特作品中女性人物的身体的缺失;复旦大学魏育青教授从洞穴譬喻及月亮隐喻出发,揭示了耶利奈克小说中的真实图像;中国人民大学赵蕾莲教授介绍了耶利奈克在中国的接受;北京大学罗炜教授从性别角度重新审视了德语文学及文学研究;北京理工大学姜爱红教授对阿达尔贝特·施蒂弗特的作品《布里吉特》进行了解读;北京第二外国语学院陈燕副教授分析了玛莉露伊泽·弗莱瑟的女性美学;上海外国语大学杨劲副教授对托马斯·贝恩哈德小说中的女性形象进行了解读;北京语言大学何宁副教授分析了伊泽·艾辛格如何在作品中反映小说人物充满迫害与希望的童年;中国人民大学张意教授探讨了布里吉特·施韦格首部小说中的女性如何在婚姻和家庭中沦为暴力的牺牲品;对外经贸大学姜丽副教授提出,戈特弗里德·本的诗歌《夜之波》对解读英格·巴赫曼的《启航》一诗具有关键意义;北京外国语大学王彦会老师分析了芭芭拉·弗里希姆特作品中的他者形象;南京大学印芝虹教授对耶利奈克及后戏剧剧场进行了探讨;北京大学胡蔚副教授以茨威格自传《昨日世界》为例,分析了自传文本如何作为时代见证;首都师范大学黄河清老师分析了耶利内科作品中对暴力的阐述;复旦大学吴勇利副教授探讨了罗伯特·穆齐尔作品中对神之缺乏的绝望;北京电影学院杨慧博士从女性主义视角诠释了克里斯塔·诺斯特林格的小说《苹果籽的味道》;中山大学王蓓蓓教授分析了卡特琳娜·诺斯特林格童书创作的特点;南京师范大学陈良梅教授从认知角度解读彼得·汉德克的小说《左撇子女人》;四川外国语大学丰卫平教授探讨了英格·巴赫曼小说中童话及传说的文学建构;广东对外经贸大学卢明君老师对克里斯塔·沃尔夫与女性主义的关系进行了解读;北京理工大学刘文杰教授分析了《隐墙》中女性的孤独;中国人民大学张晏副教授剖析了阿图尔·施尼茨勒笔下的女性形象;中国人民大学刘丽老师探讨了彼得·汉德克作品中女性的交流危机。在之后的总结讨论中,与会学者继续围绕女性文学的本质、女性书写的目的和困境、女性主义理论的流变等问题进行了丰富深入的学术对话,气氛热烈。最后,中国人民大学外国语学院德语系副主任来炯副教授进行了总结发言。

2015年419日上午此次研讨会框架下的当代奥地利女性作家作品朗诵会在人大明德国际楼728室举行。奥地利当代著名作家Olga Flor女士向中国人民大学外国语学院德语系师生朗读了她的作品,作家独特的叙事模式给在场听众留下深刻印象。Flor女士还与在场听众就文学创作,女性写作等问题进行了热烈讨论。由此,“以女性作家创作为重点的奥地利文学”国际研讨会圆满结束。本次研讨会为中外日耳曼学者搭建了具有深度和广度的学术交流平台,有力促进了中国德语学界对奥地利文学尤其是女性写作的研究,也为中国人民大学的老师和学生提供了与奥地利当代作家进行面对面交流的机会。


德语系刘丽、张意供稿