外语学院师生参加“第四届翻译认知国际研讨会”
日期: 2017-11-14
2017年11月3日至4日,由北京外国语大学英语学院主办、澳门大学翻译传译与认知研究中心协办的“第四届翻译认知国际研讨会”在北京外国语大学举行。来自国内40多所知名院校以及英国、美国、日本、澳大利亚、西班牙、丹麦、瑞士、巴西、芬兰、波兰等10余个国家的近90余位翻译领域专家学者参加会议。中国人民大学外国语学院外籍专家Michael Carl教授、王建华教授、冯佳老师和博士生张星代表中国人民大学参加了此次研讨会。研讨会上,Michael Carl教授做了题为“笔译与译后编辑的最简认知模型”的主旨发言,并于11月1日和5日分别主讲了两场翻译认知研究国际前沿工作坊,主题分别为“翻译实验多模态数据的处理方法”和“眼动追踪在翻译研究中的应用”,吸引了来自世界各地的众多学者参加。王建华教授作为分论坛主席主持了分论坛并在会上宣读了论文。冯佳老师和博士生张星也在会上宣读了论文。
(与会部分代表合影)
(Michael Carl教授在进行国际认知翻译研究前沿工作坊讲座)