科学研究

讲座回顾|“词与世界·Word & World”外国语言文学文化系列讲座第十六期成功举办

日期: 2024-09-28


9月25日下午,由外国语学院和中国人民大学世界文学与全人类共同价值研究中心共同主办的“词与世界·Word & World”外国语言文学文化系列讲座第十六期,在立德楼603教室成功举办。北京外国语大学高级翻译学院院长、二级教授任文担任本次讲座的主讲嘉宾,我院副院长田丽丽主持讲座。


主讲人:任文教授


任文教授的讲座的主题为“生成式人工智能时代,我们为何以及如何学习外语/翻译?”。在讲座中,任教授围绕语言与世界的关系、语言与思维的联系、人工智能在翻译领域的应用,以及人工智能与人类智能的互动等四个方面展开了深刻阐述。她指出,语言不仅是交流的工具,更是理解和构建世界的重要方式,语言的边界就是人们认知的边界。她着重强调了语言学习在塑造思维方式中的决定性作用,指出尽管人工智能极大地提高了翻译效率,但它无法完全替代人类在文化理解和情感传达中的独特作用。此外,她还探讨了人工智能与人类智能的相辅相成,强调在科技迅猛发展的今天,语言学习者应当思考如何在保持独立思考能力的同时,与人工智能有效协作,实现优势互补。

田丽丽教授对任文教授百忙之中来到中国人民大学进行精彩讲座表示诚挚的感谢,并结合学院学科发展与人才培养对讲座内容进行总结并作出回应。


主持人:田丽丽教授


 “词与世界·Word & World”外国语言文学文化系列讲座是我院着力打造的一项品牌活动,旨在通过通识讲座的形式来探讨外国语言文学文化领域中引人入胜的研究议题和现实问题,从而增强学生对学术研究的认识,培养学术热情,提升学院科研文化氛围。欢迎各位老师和同学们持续关注!



撰稿:韩冰