内网登陆|English
科研动态

网站首页 > 科学研究 > 科研动态

李德凤教授学术报告会——“翻译研究的现状与前瞻”

外国语学院举办

李德凤教授学术报告会

 

报告题目:翻译研究的现状与前瞻

报告人:李德凤教授,澳门大学英文系翻译传译认知研究中心主任

报告日期:2017623日(星期五)下午2:00-3:30

报告地点:明德国际楼501

主办单位:中国人民大学外国语学院MTI教育中心

 

内容提要:

本讲座中,李德凤教授将对翻译研究的现状、翻译研究发展的趋势和面临的挑战进行回顾和梳理。

 

个人简介:

李德凤,澳门大学英文系翻译传译认知研究中心主任,翻译学教授,博士生导师。加拿大阿尔伯塔大学教育学院第二语言教育博士,世界翻译教育联盟第一届理事会理事长,上海市‘千人计划特聘专家’、上海交通大学‘星涛湾’讲习教授。先后担任英国伦敦大学亚非学院翻译研究中心主任、香港中文大学翻译硕士课程主任。此外还先后担任亚太电脑辅助语言学习协会副会长、国际翻译与语言研究学会翻译教学委员会委员、欧洲翻译学会出版委员会顾问等职。现接受国际著名学术出版社Springer出版集团邀请,担任《译学前沿》(New Frontiers in Translation Studies)系列丛书总主编。

李德凤教授的主要研究方向为翻译学和二语教学,研究兴趣包括实证翻译研究方法论、语料库辅助翻译研究、翻译的神经心理认知过程、翻译课程设置与教材教法研究、 专业翻译研究(如商业,金融和新闻等专业文本翻译研究等)、第二语言教学等。