内网登陆|English
学术公告

网站首页 > 首页 > 学术公告

纽约城市大学Kyoo Loo 教授为我院师生进行讲座

 

2017418日下午2:00在公教二楼2111室,由中国人民大学外国语学院MTI教育中心主任朱源教授主持,来自纽约城市大学的Kyoo Lee教授为外国语学院的学生和教师进行了题为“Think Again, Read Twice: How & Where Philosophy, Poetry and Translation Meet”的讲座。前来听讲座与交流的还有来自北京大学、清华大学、社会科学院的教授和学者,以及人大的留学生。

讲座以中国传统文化及哲学代表作《道德经》的翻译为切入点,围绕文本活动与哲学思考之间的关系进行了讨论。Kyoo Lee教授巧妙阐释了以“re-”为前缀的一系列词汇,如recognize, recollect, repeat, represent等,对许多哲学名言以独特的视角进行了解读。同时对当下流行的解构主义和重构进行了分析。在哲学与翻译相关联的方面,Kyoo Lee教授以法国作家西蒙娜·德·波伏娃的代表作《第二性》为例,具体讲解了不同文化背景和语言环境下,对于原文的理解和翻译的相似点及差异。其中不仅涉及到英法、英汉翻译,更包括韩语、西班牙语等小语种的具体示例。让同学们确切感受到了多种语言、文化影响下思维方式的差异。

在讲座结束后的提问环节里,Kyoo Lee教授又与现场的老师和同学们进行了深入的交流和探讨。过程中不仅重新解读了“重读”、“再思考”等的深层含义,更是强调了翻译和理解原文时,语境和上下文的重要性。

最后,Kyoo Lee教授还给同学们今后的学习提出了中肯的建议,希望同学们能够制定有效的学习计划,并随着研究和学习的深入,不断改进自己的原定方案,在探索中获取进步。

此次讲座受到了老师、同学以及专业领域学者们的热烈欢迎,大家参与积极性强,并且从Kyoo Lee的讲座中收获了许多新的观点和想法,也通过交流迸发出新的思想火花。

 

 

(中国人民大学外国语学院MTI教育中心提供,梁靓撰稿)